Město Sudža, pohraničí Kurské gubernie a Ukrajina v roce 1918

Dne 6. února si připomínáme půl roku od průniku ukrajinských jednotek do Kurské oblasti, jednoho z pohraničních regionů Ruska. Ruským vojákům se ani s pomocí spojeneckých jednotek ze severní Koreje nepodařilo Ukrajince z části tohoto území vytlačit. Přes nevelký rozsah tohoto území je jeho existence jedním ze symbolů Putinova válečného neúspěchu.

Naše webové stránky před osmi lety

Z osmi roků, které jsme věnovali snaze o jejich udržení a rozvíjení, bylo pět charakterizováno onou „malou válkou“ Ruska proti Ukrajině, která vypadá z dnešní perspektivy jako pouhá drobná předehra. Poté, dnes už téměř tři další roky, jsme se museli přizpůsobit podmínkám války velké, kruté a za naší paměti opravdu neslýchané…

Ještě jednou jaro – to z roku osmašedesát (4). České a slovenské filmy na Ukrajině koncem 60. let

Jedním z hlavních ukazatelů změny společenských nálad v Československu koncem 60. let se stal vedle vývoje umělecké literatury a vydavatelské politiky také stav filmové produkce. Poněkud zjednodušující termín „zlatá šedesátá“ bývá vztahován často právě k tomuto kulturnímu fenoménu. Mnohé filmy z druhé poloviny šedesátých let jsou dodnes neobvykle živým svědectvím a neztratily na působivosti.

Sněhem a ledem k hrobu Jaroslava Haška v Lipnici

První letošní výlet mne čirou náhodou přivedl do východočeského městečka Světlé nad Sázavou. Poté, co se mi podařilo vyřešit hlavní úkol mé návštěvy, přišla na řadu úvaha, jak naložit se zbytkem dne. Vzpomínka mne přiměla k tomu, abych se vydal cestou stoupající ze sázavského údolí směrem k jihu, do ještě menšího městečka Lipnice.

Za ukrajinistkou Alenou Morávkovou (1935–2024)

Role překládání a překladatelství při vytváření kontaktů mezi národy a jejich jazyky i literaturami je nezastupitelná. Nevíme, jak se v této souvislosti prosadí v budoucnu stroje, ale úloha lidského zprostředkovatele se zatím zdá být nenahraditelnou. Ztráta každého zkušeného překladatele či překladatelky je tedy značně citelná.